jueves, 15 de julio de 2010

Etimologías curiosas


Nuestro entorno, tanto Liri como el valle, tiene una nomenclatura toponímica y etnográfica de lo más curiosa y, salvo excepciones, no es fácil adivinar su origen. Casi por casualidad, di con un par de enlaces muy interesantes que hablan de etimologías de la Ribagorza y decidí sacarles provecho para investigar el significado de algunas palabras que usamos muy habitualmente. Al cabo de poco, me di cuenta de que las fuentes eran, cuando menos, poco claras y, las más de las veces, contradictorias. Así que una entrada sobre curiosidades lingüísticas se convirtió en una excursión a la biblioteca y una investigación de lo más divertida. ¿Resultado? Lo divertido fue el camino, no el destino.


La etimología de Liri.

Parece ser que la etimología de nuestro pueblo arranca muy atrás en el tiempo. Según Manuel Benito Moliner, Liri responde a la evolución del nombre del primer propietario del lugar. La palabra latina podría ser Lirio o Liro. Buscando en el diccionario de Latín (que he tenido que desenpolvar para la ocasión) he encontrado tres términos que podrían estar relacionados con las palabras mencionadas:



  1. Liris, -is: río del Lacio. Este río confluye con el Gari y forman el Garigliano.


  2. Lilium: forma latina de lirio.


  3. Liro: labrar formando surcos.

En cuanto empecé a imaginar las posibles vías para justificar la evolución de uno de estos término en el nombre de nuestro pueblo, encontré múltiples dificultades, puesto que ninguna (excepto la liliácea) parecía convincente. Además, Liri no consta como topónimo derivado del latín en los listados que consulté. Quizá porque, como señala el mismo Manuel Benito Moliner, Liri tiene un sufijo celtificado. Eso abrió otro episodio de de euforia investigadora y me fui a por un librito a la biblioteca. Hecha la excursión, aproveché para consultar el DCECH (Diccionario Crítico Etimológico Castellano e Hispánico) y "El parlar de la Vall d'Aran. Gramàtica, diccionari i estudis lexicals sobre el gascó" de Joan Coromines. En la obra sobre el Valle de Arán, aparece la entrada "Liri" y el gran Coromines lo relaciona únicamente con lirio. Así, pues, tenemos las siguientes posibilidades:




  1. El primer propietario de Liri, (que podría haber sido un romano propietario del "fundus" y quizás originario de la zona del río Liris) da su nombre a su propiedad y éste evoluciona influenciado por el substrato celta.


  2. Liri toma su nombre por referencia descriptiva a esta planta. He podido ver que el ablativo celtíbero podía tener la -i como desinencia, de modo que (con una total y vergonzosa ausencia de rigor científico, pero con mucha ilusión lanzo la hipótesis...) Liri podría significar "lugar de lirios".

Si alguien lee esta entrada y sabe qué y cuántos errores contiene, por favor que me escriba. De momento, he disfrutado mucho elucubrando y, sobre todo, del aire acondicionado de la biblioteca.

No hay comentarios: